Istilah Perpajakan di Indonesia dalam Bahasa Inggris

Posted on Updated on

Selama ini kita kadang kesulitan dalam menerjemahkan istilah-istilah perpajakan yang berlaku di Indonesia dalam Bahasa Inggris. Hal ini disebabkan karena banyak istilah-istilah perpajakan Indonesia yang tidak lazim/berlaku di negara lain. Bagi yang telah fasih berbahasa Inggris atau mempunyai pergaulan pajak internasional tentu itu bukan merupakan masalah besar, namun bagi yang masih belajar mengenai perpajakan di Indonesia tentu menjadi masalah yang kadang membingungkan. Contohnya untuk menerjemahkan kantor kami, Kantor Pelayanan Penyuluhan dan Konsultasi Perpajakan Pelaihari, kami saja masih kesulitan.

Dalam perpajakan di Indonesia ada juga istilah asing dalam bahasa Inggris yang bahkan sampai saat ini belum ditemukan terjemahan atau kata serapan yang pas dalam bahasa Indonesia. Account Representative (AR) contohnya. Pada awalnya AR dikenal sebagai Staf Pembantu Pelayanan, namun dengan tugas, fungsi dan tanggung jawab AR yang begitu besar rasanya istilah Staf Pembantu Pelayanan kurang pas, karena tugas AR bukan melulu mengurusi tentang pelayanan kepada Wajib Pajak.

Berikut kami tampilkan terjemahan istilah/terminologi perpajakan di Indonesia dalam Bahasa Inggris sesuai dengan Surat Direktur Penyuluhan Pelayanan dan Hubungan Masyarakat Direktorat Jenderal Pajak Nomor S-381/PJ.09/2014 tanggal 24 Maret 2014 :

termin 1termin 2

termin 3Demikian semoga membantu.

#PajakMilikBersama

Sigit Raharjo

Pelaihari Tax Services, Dissemination and Consultation Office

One thought on “Istilah Perpajakan di Indonesia dalam Bahasa Inggris

    saltcher said:
    February 4, 2019 at 2:06 am

    BAGAIMANA cara agar wordpress kita ter index di google..aku udah cari di google kagak ada yang mengerti dan kebanyakan make cpanel.

    bisa memberitahu saya bagaimana caranya??

Leave a comment